En un artículo publicado en un reconocido diario israelí, el presidente estadounidense, Barack Obama , ratificó su alianza con ese país y realizó un llamado a la paz, como "la única manera de asegurar un futuro seguro y democrático para Israel". Además, en medio de unaescalada de violencia entre el gobierno hebreo y el pueblo palestino, pidió a ambas partes que actúen "con sensatez, no con venganza".

En un extenso texto publicado hoy por el diario progresista Haaretz,Obama recordó las muertes que desencadenaron la actual espiral de violencia,las de tres estudiantes israelíes, que fueron secuestrados y asesinados, y la de un adolescente palestino, que fue raptado y quemado vivo.

"Como padre, no puedo imaginar el dolor sufrido por los padres de Naftali Fraenkel, Gilad Shaar y Eyal Yifrach, que fueron trágicamente secuestrados y asesinados en junio. También estoy desconsolado por el secuestro y el asesinato sin sentido de Mohammed Hussein Abu Khdeir, cuya vida fue robado a él y a su familia", escribió el mandatario demócrata.

"En este momento peligroso, todas las partes deben proteger a los inocentes y actuar con sensatez y moderación, no la venganza y la retribución", remarcó al respecto.

Por otro lado, Obama subrayó que "Estados Unidos siempre ha sido el mejor amigo de Israel", por lo que ratificó su "compromiso con la seguridad de ese país y su gente", algo que sólo será plena si, aseguró, se llega a una paz con los palestinos.

"Aunque nos decepcionó que las decisiones difíciles no fueron hechas por ambas partes para mantener activo el proceso de paz, Estados Unidos nunca se dio por vencido en la esperanza de una paz duradera, que es el único camino a la verdadera seguridad para Israel", afirmó Obama en su texto, en el que insiste en la solución de los dos estados.

"Como dije el año pasado en Jerusalén, la paz es necesaria, justa y posible. Lo creí entonces. Lo creo ahora. La paz es necesaria porque es la única manera de asegurar un futuro seguro y democrático para el estado judío de Israel", escribió el mandatario en el texto dirigido al pueblo israelí.

"Llegar a un acuerdo de paz con los palestinos también ayudaría a cambiar el rumbo del sentimiento internacional y marginar a los extremistas violentos, reforzando aún más la seguridad de Israel", agregó.

"Así como el pueblo de Israel tiene el derecho a vivir en la patria histórica del pueblo judío, el pueblo palestino merece el derecho a la libre determinación. Niños palestinos tienen esperanzas y sueños para su futuro y merecen vivir con la dignidad que sólo puede venir con su estado propio", opinó Obama. En ese sentido, realzó la figura del presidente palestino, Mohammed Abbas, al que consideró "comprometido con una solución de los dos Estados y cooperación en seguridad con Israel".

"Estados Unidos ha manifestado repetidas veces que cualquier gobierno palestino debe defender estos principios de larga data: el compromiso con la no violencia, la adhesión a los acuerdos anteriores, y el reconocimiento de Israel. Con las negociaciones en hiato, estos principios son más importantes que nunca. Todas las partes deben actuar con moderación y trabajar juntas para mantener la estabilidad", dijo.

"Finalmente, la paz es posible -afirmó hacia el final del texto-. Esta es una de las cosas más importantes a tener en cuenta durante los reveses y momentos de frustración. Será necesaria voluntad política para tomar las decisiones difíciles que son necesarias y el apoyo de los pueblos israelí y palestino y de la sociedad civil".

"Ambas partes deben estar dispuestos a asumir riesgos por la paz. Pero al final del día, sabemos adónde las negociaciones deben conducir: dos estados para dos pueblos. (.)La única solución es un Estado democrático y judío conviviendo en paz y seguridad con un Estado palestino independiente y viable", afirmó Obama.

Citando al presidente israelí, Shimon Peres, Obama concluyó su texto insistiendo que "Israel no va a estar complete ni será segura sin paz". "Nunca es demasiado tarde para sembrar las bases para una paz -una paz verdadera y viviente que existe no sólo en los planes de los líderes, pero en los corazones de todos los israelíes y los palestinos. Ese es el futuro al que Estados Unidos sigue comprometido, como el primer amigo de Israel, un viejo amigo de Israel, y el amigo más fuerte de Israel".